Первая хроника царствГлава 1 |
1 |
2 У Элканы было две жены. Одну звали Ханна, а другую – Фенанна. У Фенанны были дети, у Ханны же их не было. |
3 Из года в год Элкана ходил из своего города в Шило, где находился священный шатёр, чтобы поклониться и принести жертву Вечному, . Повелителю Сил. Хофни и Пинхас, два сына Илия, были там священнослужителями Вечного. |
4 Всякий раз, когда Элкана приносил жертву, он давал часть жертвенного мяса своей жене Фенанне и всем её сыновьям и дочерям. |
5 Но Ханне он давал двойную часть, потому что любил её, хотя Вечный и не давал ей детей. |
6 И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её. |
7 Так продолжалось из года в год. Всякий раз, когда Ханна ходила в дом Вечного, соперница изводила её, и та плакала и не ела. |
8 Элкана говорил ей: |
9 |
10 Скорбя душой, Ханна горько плакала и молилась Вечному. |
11 Она дала обет, говоря: |
12 Пока она молилась Вечному, Илий следил за её губами. |
13 Ханна молилась в сердце, её губы двигались, но голоса слышно не было. Илий подумал, что она пьяна, |
14 и сказал ей: |
15 – Нет, мой господин, – ответила Ханна, – я глубоко скорблю. Я не пила ни вина, ни пива. Я изливаю душу перед Вечным. |
16 Не думай, что твоя рабыня – нечестивая женщина, я молилась здесь из-за великой боли и печали. |
17 Илий ответил: |
18 Она сказала: |
19 На следующее утро они встали рано, поклонились Вечному и пустились в обратный путь к себе домой, в Раму. |
20 Через некоторое время Ханна забеременела и родила сына. Она назвала его Шемуил («выпрошенный у Всевышнего»), . говоря: |
21 |
22 Ханна не пошла. |
23 – Поступай, как тебе угодно, – сказал ей муж. – Оставайся здесь, пока не отнимешь его от груди. И пусть Вечный утвердит твоё слово. |
24 После того как он был отнят от груди, она повела мальчика в Шило в дом Вечного. Ханна взяла с собой трёхлетнего быка, . небольшой мешок муки и бурдюк вина. |
25 Заколов быка и взяв его, Ханна с мальчиком пришли к Илию, |
26 и она сказала священнослужителю: |
27 Я молилась об этом ребёнке, и Вечный дал мне то, о чём я Его просила. |
28 Теперь я отдаю его Вечному. Пусть он принадлежит Вечному всю его жизнь. |
Das erste Buch SamuelKapitel 1 |
1 Es war |
2 Und er hatte zwei |
3 Und |
4 Da es nun eines Tages |
5 Aber Hanna |
6 Und ihre Widerwärtige betrübte |
7 Also ging |
8 Elkana |
9 Da |
10 Und sie |
11 Und gelobte |
12 Und da sie |
13 Denn Hanna |
14 und |
15 Hanna |
16 Du |
17 Eli |
18 Sie sprach |
19 Und des Morgens |
20 Und da etliche Tage |
21 Und |
22 zog |
23 Elkana |
24 Und brachte |
25 Und sie schlachteten |
26 Und |
27 da ich um diesen Knaben |
28 Darum gebe |
Первая хроника царствГлава 1 |
Das erste Buch SamuelKapitel 1 |
1 |
1 Es war |
2 У Элканы было две жены. Одну звали Ханна, а другую – Фенанна. У Фенанны были дети, у Ханны же их не было. |
2 Und er hatte zwei |
3 Из года в год Элкана ходил из своего города в Шило, где находился священный шатёр, чтобы поклониться и принести жертву Вечному, . Повелителю Сил. Хофни и Пинхас, два сына Илия, были там священнослужителями Вечного. |
3 Und |
4 Всякий раз, когда Элкана приносил жертву, он давал часть жертвенного мяса своей жене Фенанне и всем её сыновьям и дочерям. |
4 Da es nun eines Tages |
5 Но Ханне он давал двойную часть, потому что любил её, хотя Вечный и не давал ей детей. |
5 Aber Hanna |
6 И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её. |
6 Und ihre Widerwärtige betrübte |
7 Так продолжалось из года в год. Всякий раз, когда Ханна ходила в дом Вечного, соперница изводила её, и та плакала и не ела. |
7 Also ging |
8 Элкана говорил ей: |
8 Elkana |
9 |
9 Da |
10 Скорбя душой, Ханна горько плакала и молилась Вечному. |
10 Und sie |
11 Она дала обет, говоря: |
11 Und gelobte |
12 Пока она молилась Вечному, Илий следил за её губами. |
12 Und da sie |
13 Ханна молилась в сердце, её губы двигались, но голоса слышно не было. Илий подумал, что она пьяна, |
13 Denn Hanna |
14 и сказал ей: |
14 und |
15 – Нет, мой господин, – ответила Ханна, – я глубоко скорблю. Я не пила ни вина, ни пива. Я изливаю душу перед Вечным. |
15 Hanna |
16 Не думай, что твоя рабыня – нечестивая женщина, я молилась здесь из-за великой боли и печали. |
16 Du |
17 Илий ответил: |
17 Eli |
18 Она сказала: |
18 Sie sprach |
19 На следующее утро они встали рано, поклонились Вечному и пустились в обратный путь к себе домой, в Раму. |
19 Und des Morgens |
20 Через некоторое время Ханна забеременела и родила сына. Она назвала его Шемуил («выпрошенный у Всевышнего»), . говоря: |
20 Und da etliche Tage |
21 |
21 Und |
22 Ханна не пошла. |
22 zog |
23 – Поступай, как тебе угодно, – сказал ей муж. – Оставайся здесь, пока не отнимешь его от груди. И пусть Вечный утвердит твоё слово. |
23 Elkana |
24 После того как он был отнят от груди, она повела мальчика в Шило в дом Вечного. Ханна взяла с собой трёхлетнего быка, . небольшой мешок муки и бурдюк вина. |
24 Und brachte |
25 Заколов быка и взяв его, Ханна с мальчиком пришли к Илию, |
25 Und sie schlachteten |
26 и она сказала священнослужителю: |
26 Und |
27 Я молилась об этом ребёнке, и Вечный дал мне то, о чём я Его просила. |
27 da ich um diesen Knaben |
28 Теперь я отдаю его Вечному. Пусть он принадлежит Вечному всю его жизнь. |
28 Darum gebe |